Jean nous a envoyé le texte en anglais de la conversation piégée entre les fantaisistes canadiens: The masked Avengers et la colistière de John McCain, Sarah Palin.
Pour écouter la conversation cliquer sur le lien:
Voici sa traduction en français suivie de la transcription en anglais:
Sarah Palin piégée par un faux Nicolas Sarkozy
Deux humoristes canadiens se sont fait passer pour le président français auprès de Sarah Palin. Elle se verrait bien présidente des USA dans huit ans. Lire la retranscription intégrale.
Ce week-end (dimanche 2 novembre 2008), Sarah Palin a été piégée par un canular téléphonique.
Le duo comique québécois des “Justiciers masqués” s’est fait passer pour Nicolas Sarkozy et a réussi à discuter avec la colistière de John McCain pendant plus de 6 minutes.
On y apprend qu’elle se verrait bien présidente dans huit ans et qu’elle connaît Johnny Halliday, le conseiller spécial de Nicolas Sarkozy.
Elle a, elle aussi, aimé le documentaire sur sa vie… qui est en réalité un film porno. Elle adorerait partir chasser avec le président français et elle adore Carla Bruni-Sarkozy.
Voici la retranscription de l’entreten :
“Nicolas Sarkozy” (NS) : Oui bonjour, madame la Gouverneur ?
Sarah Palin (SP) :Booonnjooouur ! C’est Sarah, comment allez-vous ?
NS : Très bien et vous ? Ici Nicolas Sarkozy à l’appareil, comment allez-vous ?
SP :Oh très bien ! Cela fait tellement plaisir de vous entendre ! Merci de nous appeler.
NS : C’est un plaisir !
SP :Merci monsieur. Nous avons un tel respect pour vous, John McCain et moi. Nous vous aimons ! Et merci de prendre du temps pour me parler !
NS : J’ai suivi votre campagne de près avec mon conseiller spécial Johnny Halliday. Vous le connaissez ?
SP :Oui, super !
NS : Excellent ! Croyez-vous à la victoire ?
SP :Oui, absolument. Nous regardons les sondages et ils montrent que la course se resserre et…
NS : Je sais très bien qu’une campagne peut être épuisante. Comment vous sentez-vous maintenant, ma chère ?
SP :Je me sens très bien. J’ai l’impression d’être dans un marathon, à la toute fin d’un marathon. Quand vous retrouvez un nouveau souffle et que c’est l’emballage final…
NS : Vous savez, j’ai été élu en France parce que je suis “vrai”. Et vous semblez tellement “vraie” vous aussi.
SP :Oui, et nous allons profiter de cette opportunité…
NS : Et je vous vois aussi en présidente un jour !
SP :Ah, ah. Peut-être dans huit ans !
NS : Je l’espère pour vous ! Vous savez, nous avons beaucoup de points communs parce que, personnellement, une de mes activités préférées est de chasser, comme vous !
SP :Oh, très bien ! Nous devrions partir chasser ensemble !
NS : Oui, on pourrait aller chasser en hélicoptère comme vous l’avez fait. Moi je ne l’ai jamais fait !
SP :(petit rire nerveux de Sarah Palin)
NS : Comme on dit en français : “On pourrait tuer des bébés phoques aussi”.
- Et bien je crois qu’on pourra s’amuser tout en travaillant. On pourra faire d’une pierre deux coups comme ça.
NS : J’adore tuer ces animaux. Prendre des vies, c’est tellement amusant !
SP : Ah ah ah !
NS : J’aimerais vraiment faire ça. Tant qu’on n’emmène pas le vice-président Dick Cheney avec nous !
SP : Non… je ferais attention en tirant !
NS : Vous savez, on a beaucoup en commun car je peux voir la Belgique d’ici !
SP : Vous voyez, on est voisin !
NS : Certaines personnes ont dit ces derniers jours, et j’ai dit que c’était méchant, que vous n’aviez pas assez d’expérience en relations internationales. Vous savez, c’est totalement faux. C’est ce que j’ai dit à mon grand ami le premier ministre du canada Steph Cars [qui s'appelle en réalité Stephen Harper, NDLT].
SP : Et bien, c’est un ami aussi. Et quand on vous sous-estime, c’est l’occasion de montrer à ceux qui critiquaient qu’ils avaient tort. Que vous avez travaillé dur…
NS : Je me demandais, parce que vous êtes si proches géorgraphiquement. Un de mes bons amis est le premier ministre du Québec, monsieur Richard Zedserrois [en réalité, le premier ministre du Québec est Jean Charest, NDLT]. L’avez-vous rencontré récemment ? Est-il venu à un de vos rallyes ?
SP : Je ne l’ai pas vue dans un de nos rallyes mais ça a été super de travailler avec l’administration canadienne pendant mon rôle de gouverneur. Nous travaillons en réelle coopération, notamment sur des projets de développement des ressources. Et j’ai hâte de travailler et de vous rencontrer personnellement ainsi que votre magnifique femme. Oh mon dieu, vous insufflez tellement d’énergie dans votre pays avec cette belle famille qui est la vôtre !
NS : Merci beaucoup. Vous savez ma femme Carla adorerait vous rencontrer. Même si elle était un peu jalouse quand elle apprit que j’aller parler avec vous aujourd’hui ! Ah, ah, ah !
SP : Ah, ah, ah ! Faites lui un gros câlin [a big hug...] pour moi !
NS : Vous savez ma femme est une chanteuse très populaire et une ancienne top modèle de premier plan. Et elle est tellement chaude au lit ! Elle a même écrit une chanson pour vous.
SP : Oh mon dieu, je ne savais pas ça !
NS : Oui, en français le titre est “Du rouge à lèvres sur une cochonne” ou si vous préférez en anglais “Joe le plombier, c’est sa vie” [chanté sur la musique de Joe le taxi, NDLT].
SP : Sans doute comprend-elle quelques unes des critiques infondées… Mais je suis sûre qu’elle travaille elle aussi très dur et qu’il faut aller au-delà des critiques…
NS : Je voulais juste être sûr… Je ne comprends pas le phénomène “Joe le plombier”. Ce n’est pas votre mari, n’est-ce pas ?
SP : Ce n’est pas mon mari mais c’est un Américain moyen qui travaille dur et qui ne veut pas que l’Etat lui prenne son argent.
NS : Oui, je comprends. Nous avons l’équivalent de Joe le plombier en France. Il s’appelle Marcel Legars…
SP : C’est tout à fait cela. La classe moyenne. Et le gouvernement doit travailler pour eux. Vous êtes un très bon exemple pour nous ici.
NS : J’ai vu aussi que les chaînes NBC et Fox n’étaient pas vos alliés autant que d’habitude.
SP : Oui nous y travaillons.
NS : Je dois dire, Gouverneur Palin, que j’ai adoré le documentaire qu’ils ont fait sur votre vie. Vous savez “Hustler’s ‘Nalin Palin” [le titre d'un porno mettant en scène une femme sosie de Palin, NDLT].
SP : Oh, bien. Merci !
NS : C’était vraiment osé !
SP : Oh… bien…
NS : J’ai vraiment aimé. Et je dois dire aussi, Gouverneur… euh… Vous vous êtes faite avoir ! Par les justiciers masqués. Nous sommes deux comédiens de Montréal.
SP : Oh ! C’est pour quelle radio ?
Justiciers masqués : C’est pour CK1 Montréal. Allo ??? Si une voix peut changer le monde pour Obama, un Viagra peut changer le monde pour McCain !
Assistante de Sarah Palin : je suis désolée, je dois raccrocher.
Transcript of prank call between Palin and Masked Avengers
The Canadian Press
November 1, 2008 at 6:06 PM EST
A transcript of a prank phone call between Quebec comedy duo “The Masked Avengers” and Alaska governor and Republican vice-presidential nominee Sarah Palin, released Saturday.
° ° ° ° °
Sarah Palin: This is Sarah.
Masked Avengers: Ah, yeah, Gov. Palin.
Palin: Hello.
Quebec duo pull prank on Palin
The Masked Avengers, notorious for prank calls to celebrities and heads of state, notched its latest victory Saturday when it released a recording of a six-minute call with Palin, who thought she was talking with Nicolas Sarkozy.
° ° ° ° °
Quebec comedy duo prank call Palin
Avengers: Just hold on for President Sarkozy, one moment.
P: Oh, it’s not him yet, they’re saying. I always do that.
A: Yes, hello, Gov. Palin.
P: Hello, this is Sarah, how are you?
A: Fine, and you? This is Nicolas Sarkozy speaking, how are you?
P: Oh, it’s so good to hear you. Thank you for calling us.
A: Oh, it’s a pleasure.
P: Thank you sir, we have such great respect for you, John McCain and I. We love you and thank you for taking a few minutes to talk to me.
A: I follow your campaigns closely with my special American adviser Johnny Hallyday, you know?
P: Yes, good.
A: Excellent. Are you confident?
P: Very confident and we’re thankful that polls are showing that the race is tightening and…
A: Well I know very well that the campaign can be exhausting. How do you feel right now, my dear?
P: I feel so good. I feel like we’re in a marathon and at the very end of the marathon you get your second wind and you plow to the finish.
A: You see, I got elected in France because I’m real and you seem to be someone who’s real, as well.
P: Yes, yeah. Nico, we so appreciate this opportunity.
A: You know I see you as a president one day, too.
P: Maybe in eight years.
A: Well, I hope for you. You know, we have a lot in common because personally one of my favourite activities is to hunt, too.
P: Oh, very good. We should go hunting together.
A: Exactly, we could try go hunting by helicopter like you did. I never did that. Like we say in French, on pourrait tuer des bebe phoque s, aussi.
P: Well, I think we could have a lot of fun together while we’re getting work done. We can kill two birds with one stone that way.
A: I just love killing those animals. Mmm, mmm, take away life, that is so fun. I’d really love to go, so long as we don’t bring along Vice-President Cheney.
P: No, I’ll be a careful shot, yes.
A: Yes, you know we have a lot in common also, because except from my house I can see Belgium. That’s kind of less interesting than you.
P: Well, see, we’re right next door to different countries that we all need to be working with, yes.
A: Some people said in the last days and I thought that was mean that you weren’t experienced enough in foreign relations and you know that’s completely false. That’s the thing that I said to my great friend, the prime minister of Canada Stef Carse.
P: Well, he’s doing fine, too, and yeah, when you come into a position underestimated it gives you an opportunity to prove the pundits and the critics wrong. You work that much harder.
A: I was wondering because you are so next to him, one of my good friends, the prime minister of Quebec, Mr. Richard Z. Sirois, have you met him recently? Did he come to one of your rallies?
P: I haven’t seen him at one of the rallies but it’s been great working with the Canadian officials. I know as governor we have a great co-operative effort there as we work on all of our resource-development projects. You know, I look forward to working with you and getting to meet you personally and your beautiful wife. Oh my goodness, you’ve added a lot of energy to your country with that beautiful family of yours.
A: Thank you very much. You know my wife Carla would love to meet you, even though you know she was a bit jealous that I was supposed to speak to you today.
P: Well, give her a big hug for me.
A: You know my wife is a popular singer and a former top model and she’s so hot in bed. She even wrote a song for you.
P: Oh my goodness, I didn’t know that.
A: Yes, in French it’s called de rouge a levre sur un cochon, or if you prefer in English, Joe the Plumber…it’s his life, Joe the Plumber.
P: Maybe she understands some of the unfair criticism but I bet you she is such a hard worker, too, and she realizes you just plow through that criticism.
A: I just want to be sure. That phenomenon Joe the Plumber. That’s not your husband, right?
P: That’s not my husband but he’s a normal American who just works hard and doesn’t want government to take his money.
A: Yes, yes, I understand we have the equivalent of Joe the Plumber in France. It’s called Marcel, the guy with bread under his armpit.
P: Right, that’s what it’s all about, the middle class and government needing to work for them. You’re a very good example for us here.
A: I see a bit about NBC, even Fox News wasn’t an ally as much as usual.
P: Yeah, that’s what we’re up against.
A: Gov. Palin, I love the documentary they made on your life. You know Hustler’s Nailin’ Paylin?
P: Ohh, good, thank you, yes.
A: That was really edgy.
P: Well, good.
A: I really loved you and I must say something also, governor, you’ve been pranked by the Masked Avengers. We are two comedians from Montreal.
P: Ohhh, have we been pranked? And what radio station is this?
A: CKOI in Montreal.
P: In Montreal? Tell me the radio station call letters.
A: CK…hello? If one vote can change the world for Obama, one Viagra can change the world for McCain.
Assistant: I’m sorry, I have to hang up now.