Discover Clevedon 1) Retracing Clevedon’s past
Posted in: DOC>Anglais, By: admin, At: avril 22nd, 2008
Aujourd’hui le premier article d’une série destinée à faire découvrir la ville de Clevedon dans le Somerset.
Cette ville est jumelée à Epernay depuis un peu plus de 15 ans et sera à l’honneur aussi le 7 juin à l’occasion du 55e anniversaire du jumelage avec Ettlingen. C’est une particularité des jumelages à Epernay: Les villes de France, d’Allemagne, d’Angleterre, de Belgique et d’Afrique sont interjumelées. Chaque événement est donc en général fêté par l’ensemble des villes jumelles.
Le 7 juin prochain, des collégiens et lycéens d’Epernay et d’Ettlingen participeront donc au jeu jum-langues qui portera en partie sur la connaissance des villes jumelles (voir sur ce blog à la rubrique jum-langues)
Le weekend du 4 au 6 juillet un voyage de découverte à Clevedon sera organisé par Epernay-jumelages, et les participants peuvent déjà trouver dans ce blog des informations sur la ville. Le texte anglais qui suit est tiré d’une brochure du syndicat d’initiative de Clevedon.
CLEVEDON Coast and countryside
Clevedon : La mer et la campagne.
Retracing Clevedon’s past
The elegant heritage of Clevedon can be seen throughout the town. Clevedon Pier is the jewel in the crown of the resort and is one of the finest and most important Victorian piers in the country.
When it was opened in 1869 a celebratory supper was hosted in the pagoda style Market Hall.
Un voyage dans le passé.
L’élégant héritage de Clevedon se retrouve partout en ville.
La jetée en est le joyau de la couronne. C’est une des plus belles et des plus importantes de l’époque victorienne en Grande-Bretagne. Lors de son inauguration en 1869, un grand dîner fut célébré dans le grand hall du marché dont le style rappelle une pagode.
Fishing, promenading and steam ship cruises have once again brought the Pier to life after a long programme of restoration.
Après de longs travaux de restauration, la jetée a retrouvé une vie nouvelle grâce aux pêcheurs, promeneurs et passagers qui embarquent sur les bateaux d’époque.
The Pier and Toll House Gallery with the Tourist Information Centre are open every day and also along the seafront is Clevedon Heritage Centre where visitors can see in pictures and words how the town was created.
La jetée, le musée dans le bâtiment du péage et l’Office du tourisme sont ouverts tous les jours, ainsi que le Centre du Patrimoine de Clevedon sur le front de mer où le visiteur peut découvrir l’évolution de la ville au travers de textes et d’images.
Clevedon Court, a 14th century Manor House now owned by the National Trust and open to the public during the summer months, has been the home to the Elton family since 1709. Generations of Eltons planned much of Clevedon and brought wealth and fame to the area, most notably through close associations with great writers and poets and the manufacture of Eltonware, a highly collectable type of earthenware.
Le manoir de Clevedon, qui date du XIVe siècle est maintenant la propriété du National Trust. Ouvert au public pendant les mois d’été, il abrite la famille Elton depuis 1709. Les générations successives de cette famille ont créé la majeure partie de Clevedon et contribué à la richesse et à la renommée de la ville et de ses environs en associant leur nom à celui de grands écrivains et poètes ainsi qu’à une variété de poterie, l’Eltonware, qui est très recherchée par les collectionneurs.
The legacy of Victorian styles can be seen in the architecture and layout of Clevedon, such as in the drinking fountains and troughs around the resort, together with the late Georgian and Regency buildings that stretch along the seafront and the upper part of the town.
L’héritage de l’époque victorienne est visible dans l’architecture et dans le plan de Clevedon, avec ses fontaines ou abreuvoirs présents un peu partout, et ses maisons de style georgien ou régence sur le front de mer ou sur les hauteurs de la ville.